God vervangen door 'licht' en 'liefde' in Zweedse kerstviering
Het Finse gebed voor Gods vrede, Julvisa, is een geliefd kerstlied onder Zweedse christenen. Het lied is zelfs opgenomen in het Zweedse psalmboek en liedboek van het Leger Des Heils. Tijdens een kerstuitzending op tv konden de gelovigen niet goed meezingen met het bekende lied, meldt CNE News. Alle referenties naar God en het christendom waren verwijderd.
In Julvisa wordt normaal gezongen over 'Gods glorie' en 'de Koning'. Deze woorden waren vervangen door 'licht' en 'liefde'. Zweedse koorleider Yvla Gerås legt uit waarom de tekstwijziging haar en andere christenen in het hart raakt. "Ik vind het respectloos om een tekst te veranderen op deze manier. Het is alsof je het volkslied aanpast", aldus Gerdås. Het lied verliest volgens de zangeres haar waarde wanneer je alle christelijke aspecten vervangt.
De wijzigingen in de liedtekst werden doorgevoerd door de Zweedse zangeres Malin Foxdal. "Ik heb de tekst bewerkt, om het hoopvoller te maken voor de luisteraars. Op deze manier komen de woorden echt uit het hart. Ik wilde een boodschap van liefde en het verlangen naar vrede en rust weergeven, wat de kern is van dit lied. Ik hoop dat de boodschap overkomt", reageert Foxdal in een e-mail.
Praatmee