Naamswijziging Chinese film: "Zijn de autoriteiten bang voor de impact van deze naam?"
Binnenkort zou de film Moses on the Plain uitkomen in China. Vermoedelijk om te voorkomen dat de Chinese Communistische Partij (CCP) de film zou verbieden vanwege de Bijbelse naam Mozes, heeft filmmaker Zhang Ji aangekondigd de naam van de film te veranderen in Fire on the Plain. "Zijn de Chinese autoriteiten bang voor de eventuele impact van deze naam?", stelt Chinese christen Francis Liu in gesprek met de Christian Post.
De film Fire on the Plain is een van de eerste grote films in China sinds het uitbreken van de coronapandemie aan het begin van 2020. De film is gebaseerd op het boek Moses on the Plain. Het gaat over een onderzoek naar een moord op een Chinese taxi-chauffeur en speelt zich af in het industriële noordoosten van het communistische land. Fire on the Plain heeft dus niets te maken met Mozes of het christelijk geloof, toch koos Zhang een paar maanden voor het uitkomen van de film voor een wijziging van de naam van de film. "Vuur is een terugkerend thema in de film", verklaart de regiseur Zhang Ji de naamswijziging.
"Mozes is niet alleen een Bijbelse naam, hij is ook een nationale held voor de Israëlieten. De naam staat voor de bevrijding van een onderdrukt volk", aldus Liu. "De naamsverandering van de film duidt erop dat de regering alle woorden die met het christendom te maken hebben wil verbannen uit de samenleving." Christenen in China hebben het zwaar te verduren. Het land staat op plek 19 op de Ranglijst Christenvervolging van Open Doors. Volgens de hulporganisatie voor vervolgde christenen is de Chinese overheid bang voor religie, omdat God dan meer autoriteit heeft in de levens van Chinese burgers dan de Chinese Communistische Partij.
Praatmee