Wycliffe Bijbelvertalers
Dit artikel is nu opgeslagen in je dashboard.
Bewaar artikelen in je dashboard.

Levensverhaal

04 februari 2021 door Wycliffe Bijbelvertalers

Hoop door Gods Woord

Li Shu* had het gevoel dat niemand haar pijn echt begreep. Maar dat veranderde compleet toen ze iemand uit Psalm 6 hoorde voorlezen: “De woorden waren zo echt en krachtig. Ze beschreven precies hoe ik me voelde en ik wilde alleen maar meer horen!” Li Shu kreeg hoop door Gods Woord.

Het ziet er troosteloos uit. De uitgebrande overblijfselen van huizen zijn stille getuigen van de verschrikkelijke gebeurtenissen een aantal jaar geleden. Wrede groepen trokken door het dorp van de Lenthomi* in Azië. Maar sinds kort gloort er weer hoop door Gods Woord.

Het is al jarenlang onrustig in dit gebied. Spanning tussen etnische groepen is daar de oorzaak van. Een aantal jaar geleden ging het mis. Dagen achterelkaar worden mensen verkracht, vermoord en woningen verbrand. Een drama voor de Lenthomi. Na een aantal weken stabiliseert de situatie. Christenen uit hetzelfde gebied willen hun naasten te helpen. Anisa Jeewan*, is één van hen: “We bezochten mensen die het moeilijk hadden. Door Gods liefde hielpen we waar we konden. Inmiddels zijn we zover dat we mogelijkheden voor traumaverwerking aan kunnen bieden.”

Gods plan
Een paar weken voor de ramp arriveert er een lading vertaalde Bijbelboeken in het gebied. De vertalingen zijn eigenlijk op doorreis naar een ander gebied, maar door de onrust staat de container op deze plek. Na het geweld besluit het vertaalteam om de vertaalde Bijbelboeken op deze plek te verspreiden. Anisa: “Het is Gods plan dat we Zijn Woord beschikbaar hadden. Deze gemeenschap was relatief gesloten voor het Evangelie, maar nu…!”

Projectwerk
De lokale christenen gaan nog wekelijks op bezoek in de getroffen wijk. “We nodigen de Lenthomi-vrouwen uit om fruit en groenten in weckpotten gereed te maken voor de winter”, vertelt Anisa. “We merken dat deze vrouwen niet meer naar de markt durven. Met dit project proberen we de vrouwen van hun angst af te helpen. Voordat we beginnen, leest er iemand voor uit de Psalmen en bidden we samen.” Steeds meer vrouwen uit het dorp durven na een tijdje ook de Psalmen zelf voor te lezen. Anisa: “Er was al snel een groeiend verlangen naar de Bijbel onder de Lenthomi-vrouwen. Elke dag willen ze graag horen en lezen uit de Psalmen. Het verlangen naar een eigen exemplaar van dit Bijbelboek groeit!”

Voor ons
“De Psalmen zijn hier populair”, zo vertelt Anisa verder. “Misschien omdat zoveel Psalmen geschreven zijn door mensen die het ook moeilijk hadden. Op de puinhopen van hun levens, ontdekken mensen de kracht en relevantie van de Bijbel!”

Heilig Boek
Het duurt niet lang voor er wordt besloten om de Lenthomi Bijbelgedeelten die al zijn vertaald, uit te delen onder deze getraumatiseerde vrouwen. “Elke ochtend voordat we de groenten gaan klaarmaken bidt de leider van het project met ons”, zo vertelt Li Shu, een van de Lenthomivrouwen. “Een van die keren vergeet ik nooit meer. Hij bad voor ons en vroeg God om ons te zegenen. Daarna las hij ons voor uit Psalm 6:

“Wees mij genadig, want ik ben verzwakt, genees mij, want mijn beenderen zijn verschrikt. Keer terug en red mijn ziel, verlos mij, omwille van Uw goedertierenheid."

De woorden waren zo krachtig. Ze beschreven hoe we ons voelden na de verschrikkelijke gebeurtenissen. Ik kwam elke dag terug en ik hoorde meer uit de Psalmen. Toen de man wegging, gaf hij me het boek Psalmen in mijn eigen taal. Geprezen zij God, want Hij heeft mijn roep om genade gehoord.”

De Lenthomi regio werd geteisterd door geweld. Maar Gods plan stijgt daar bovenuit. Gods eigen Woord brengt hoop en eeuwige toekomst!

* Om veiligheidsredenen zijn de namen in dit artikel veranderd. De vrouw op de foto is niet Li Shu.

Benieuwd naar meer verhalen van Wycliffe Bijbelvertalers?

Start het gesprek

Alleen CIP+ leden kunnen reageren op artikelen. Word ook CIP+ lid, praat mee en geniet van nog veel meer voordelen!
Bekijk alle voordelen Inloggen