Personeel Het Baken Katwijk
Dit artikel is nu opgeslagen in je dashboard.
Bewaar artikelen in je dashboard.

SAMEN MET NBG

 

Hoe gaat het met de Bijbelverkoop in de coronacrisis?

"Het is bijzonder dat er bij iedereen weer een andere Bijbelvertaling past. Zo kan Gods Woord bij iedereen aansluiten , vertelt Fijke van den Oever (37). Samen met haar man Jeroen (38) is ze 13 jaar eigenaresse van christelijke boekhandel het Baken in Katwijk. CIP belde met de moeder van vijf kinderen over de Bijbelverkoop en het leesgedrag van mensen in de laatste maanden.

Het NBG brengt de Bijbel dichtbij in binnen- en buitenland.

Merk je in de boekhandel iets van de ontlezing van de maatschappij? Is dit anders sinds de coronacrisis?
Waar we in de maatschappij aanlopen tegen ontlezing en veel winkeliers het zwaar hebben, mag het Baken binnenkort zijn 40-jarige bestaan vieren. "40 jaar is heel wat, we zijn dankbaar dat we dit mogen vieren ", vertelt Fijke. Voordat het echtpaar de boekhandel overnam was Fijke juf op een basisschool en Jeroen schilder. Vol passie verkopen zij Bijbels, boeken en andere christelijke geschenken.

"Mensen kwamen toch weer binnenlopen om met name kaartjes te kopen ter bemoediging van mensen die ziek of eenzaam waren."

"Het gaat eigenlijk heel goed met de boekverkoop. Onze wens is om in ieder geval één Bijbel per dag te verkopen naast de andere boeken. In deze tijd blijft dat gewoon doorgaan. We merkten dat de mensen in het begin van de coronacrisis even aarzelend waren. Veel mensen gingen zo min mogelijk de deur uit en durfden even niet erop uit om naar de boekhandel te gaan. Na een paar weken sloeg dit om. Mensen kwamen toch weer binnenlopen om met name kaartjes te kopen ter bemoediging van mensen die ziek of eenzaam waren."

Wordt er meer of minder uit de Bijbel gelezen sinds de coronacrisis?
"Waar de een ineens een vrije agenda had, waren er hier in het dorp ook veel gezinnen die het juist extra druk kregen. De kinderen moesten namelijk plotseling thuis onderwijs krijgen. Zij hadden hun handen vol in plaats van hun handen vrij om een boek op te pakken. De oudere mensen die in de winkel kwamen gaven wel aan dat ze nu meer in de gelegenheid waren om in de Bijbel te lezen."

"Mensen lezen in moeilijke situaties meer in de Bijbel. Ook nu in de crisis. Zo sprak mijn man vandaag nog iemand in de winkel die een heftig ziekbed had gehad door corona. Het was voor hem heel bemoedigend om te lezen in Gods woord toen hij ziek was, met name na zijn periode in een coma. Hij vertelde aan Jeroen dat hij aan God de vraag had gesteld: 'Heer waarom heb ik dit nu? Waarom overkomt mij dit?' De man dacht toen aan het bijbelverhaal over farizeeërs die met een zieke man bij Jezus komen en vragen waarom hij ziek is. 'Zodat hij mij hierin kan verheerlijken', antwoord Jezus. Dit bood veel troost voor deze klant, omdat hij zich door Gods Woord besefte dat hij de Heer kan verheerlijken ondanks en misschien zelfs wel door zijn ziekte."

"Ik vind het heel mooi om te zien dat mensen hun kracht halen uit de teksten. Mensen pakken de bijbel erbij."

"Ik vind het heel mooi om te zien dat mensen hun kracht halen uit de teksten. Mensen pakken de Bijbel erbij. Mensen zoeken naar hun stille tijd en naar het Woord van God op heel veel verschillende manieren.

Welke Bijbels worden het meest verkocht en gelezen?
"Het verschilt heel erg per persoon welke Bijbel iemand hoe vaak leest. Als iemand binnenkomt willen we niet opdringerig zijn, maar mensen juist helpen bij hun zoektocht. Als iemand bijvoorbeeld vertelt dat hij de Statenvertaling die hij op de zondagsschool al kreeg niet begrijpt, raden we aan om een eenvoudigere vertaling hiernaast te lezen zoals de Bijbel in Gewone Taal (BGT). Wanneer je juist hongerig bent naar meer diepgang pakken we juist een moeilijkere vertaling erbij die veel verwijzingen heeft naar en dichter ligt bij de grondtekst. Aan mensen die de Bijbel willen bestuderen geven we weer een studiebijbel. Het is bijzonder dat er bij iedereen weer een andere Bijbelvertaling past. Zo sluit Gods Woord aan bij al zijn kinderen."

"Het is bijzonder dat er bij iedereen weer een andere Bijbelvertaling past. Zo sluit Gods Woord aan bij al zijn kinderen."

Uit welke Bijbel wordt er bij jullie thuis gelezen?
"Wij wonen met onze vijf kinderen boven de boekhandel. Als gezin maken we bijvoorbeeld gebruik van de Samenleesbijbel, een speciale uitgave van de Bijbel in Gewone Taal. Dit is een erg mooie Bijbel om met het hele gezin te lezen. Je vindt hierin tekeningen, vragen en extra informatie. Zo kan je aan je kinderen uitleggen wat er in de Bijbel staat en wat de betekenis is van wat Jezus voor hen heeft gedaan. Onze kinderen zijn 3 tot 15 jaar, dus hebben we bijna elke maaltijd een ander soort Bijbel op tafel. Je groeit met je kinderen mee in geloof."

"Zelf lees ik veel uit de Zij Lacht Bijbel, hierin kan ik dingen markeren en aantekeningen maken. Ik zie uit naar de Verwijsbijbel die we binnenkort zullen verkopen. Daarin staan de verwijsteksten die normaal gesproken onderaan staan vermeld direct uitgeschreven naast de originele tekst. Op deze manier kan je heel overzichtelijk het verband zien tussen verschillende teksten in het Oude en Nieuwe Testament en word je je op een andere manier weer bewust van de rode draad in Gods Woord. Mijn man leest graag de grondtekst studiebijbel Centrum voor Bijbelvertalingen (CVB). Dit is een studiebijbel met uitgebreide commentaren en woordstudies. Het past amper op de keukentafel als alle boeken liggen uitgestald."

Fijke loopt even naar beneden om Jeroen te halen. Hij rond zijn gesprek met een klant af en komt dan aan de telefoon. Enthousiast vertelt hij over zijn werk en zijn passie. "We moeten echt heel nauwkeurig met Gods woord, de Bijbel, omgaan. In de grondtekst staan dingen die je niet zo snel ziet als je alleen vertalingen of boeken over de Bijbel leest", vertelt Jeroen.

"Een dienstknecht is heel anders dan een slaaf en kan van baas wisselen, maar een slaaf kan dit niet en is een lijfeigene van wie hij dient. Net als dat wij als gelovigen alleen Christus toebehoren en niet kunnen wisselen van baas."

Als voorbeeld haalt de boekhandelaar een tekst van Paulus in Romeinen 1 aan. "In de vertaling noemt Paulus zichzelf een 'dienstknecht' van Christus. Hiervoor gebruikt hij eigenlijk het Griekse woord voor slaaf. Een dienstknecht is heel anders dan een slaaf en kan van baas wisselen, maar een slaaf kan dit niet en is een lijfeigene van wie hij dient. Net als dat wij als gelovigen alleen Christus toebehoren en niet kunnen wisselen van baas. Dit Griekse woord voor slaaf wordt 27 keer in het Nieuwe Testament genoemd. Je gaat je Bijbel weer anders lezen als je zo'n ontdekking doet en wat je leert geef je weer door." Dan geeft Jeroen de telefoon terug aan Fijke om een volgende klant te helpen.

Hoe verspreiden jullie samen met het NBG Gods woord onder de mensen in Katwijk?
"Toen corona net uitbrak werd ik op een avond gebeld door een man met een bijzondere vraag. Zijn vrouw werkte in het ziekenhuis en veel van haar patiënten hadden het verlangen naar iets over het geloof te horen. Het was door alle maatregelen zeer beperkt mogelijk voor predikanten om langs te komen en over het geloof te praten. Hij vroeg aan mij of we misschien Bijbels konden leveren zodat mensen in het ziekenhuis toch toegang hadden tot Gods Woord."

"Ik nam contact op met NBG met de vraag of we iets voor hen konden betekenen. Ik was bijzonder verrast en dankbaar toen ik hoorde dat er een weggeef-actie was door het NBG waar je 'in ruil' voor je e-mailadres een uitgave van de Bijbel opgestuurd kon krijgen. We hebben vervolgens een actie opgezet waarbij klanten aan mij hun mailadres konden geven en vervolgens een gratis Bijbeluitgave kregen. Een week later ontvingen we een doos met honderd uitdeelbijbels met daarin de Psalmen, het Lucasevangelie en fragmenten uit de Samenleesbijbel. De man kwam de doos ophalen en heeft ze uit kunnen delen in het ziekenhuis. Het was onwijs mooi om dit te doen en mensen zo tot zegen te zijn."

Hoe gaat het met het NBG in de coronacrisis?

Download hier al onze gratis e-books + achtergronden!