Refojongeren zien uit naar nieuwe Bijbelvertaling: "Statenvertaling te ver van ons afgegroeid"
"Als de Herziene Statenvertaling (HSV) op onze kansels terechtkomt, zal ik niet mijn hakken in het zand zetten. De Heere wil dat in elke tijd Zijn Woord klinken zal", zegt ds. T. A. Bakker. De relatief jonge hersteld hervormde dominee blikt in onderstaande video van Puntuit met refojongeren vooruit: hoe ziet de kerk er in 2050 uit?
Gert Jan van Deelen kerkt in de hersteld hervormde gemeente in Leerbroek. De 21-jarige kerkganger hoort iedere zondag een preek vanuit de Statenvertaling. "Ik verwacht dat dit in 2050 de HSV zal zijn. Dat lijkt mij ook wenselijk. De Statenvertaling heeft z'n dienst bewezen, maar is zo ver van de taal van ons volk afgegroeid dat het ten koste gaat van ons begrip van de Bijbel."
Elise Priester wijst erop dan een bijbelvertaling de kloof tussen God en mensen niet mag vergroten. "De kerk is een plek waar iedereen binnen kan komen. Het Evangelie is door God naar de mensen gebracht. Dat moeten we voortzetten en niet afbreken door een moeilijke vertaling in stand te houden", aldus het 19-jarige kerklid van de Protestantse Kerk (PKN) in Zwijndrecht. "Een Bijbel moet toegankelijk en leesbaar zijn", voegt de 19-jarige Coen van Dam uit de Gereformeerde Gemeente in Kesteren toe. "Daarom denk ik dat de HSV begrijpelijk is en een grote rol gaat spelen."
Len-Marie Boele (18, foto) vindt de Bijbel met uitleg een goed initiatief. "De beeldcultuur staat in het leven heel erg centraal. Daarom vonden we het belangrijk om illustraties, tijdbalken en landkaartjes toe te voegen", zei ds. J. Joppe eerder op CIP.nl over de Bijbel met uitleg. Len-Marie, lid van de Gereformeerde Gemeente in Nederland te Alblasserdam, kan zich hierin vinden. "Het maakt de Bijbel duidelijker en overzichtelijker. De Bijbel met uitleg sluit aan bij de beeldcultuur. Een stap in de goede richting."
Praatmee