Chinese overheid vervangt Bijbelse personen in magazine door Chinese figuren
De Chinese regering heeft de staatsgestuurde protestantse kerk in het land opgedragen Bijbelse figuren in hun magazines te vervangen door ouderwetse Chinese mannen en vrouwen. Hiermee lijkt de overheid een nieuwe stap te zetten in het sinicizeren ('Chineser maken') van godsdiensten. Bitter Winter, een organisatie die opkomt voor vervolgde christenen, waarschuwt dat dit voorbij gaat aan de traditie die is ontstaan na het verkondigen van het evangelie door zendelingen.
In het magazine, dat gepubliceerd wordt door de Driezelf-beweging en de Chinese Christelijke Raad, is Jezus afgebeeld terwijl Hij met ouderwets geklede Chinese figuren praat, in Chinese landschappen. Ook Maria wordt afgebeeld als een Chinese vrouw, het wonder van de vijf broden en twee vissen laat Jezus zien terwijl hij figuren brood uitdeeld met hun haar in traditioneel Chinese dracht. Jezus draagt in die afbeelding speciale Han-kleding.
Een 70-jarige Chinese christin vertelde Bitter Winter dat de communistische regering altijd sprak van 'de-westernisering', en "dat ze Chinese mensen niet willen laten geloven in een buitenlandse God". "Maar ik verwachtte niet dat de Heer Jezus en heiligen door de jaren heen zouden veranderen in Chinese mensen. Het is zo bizar." Niet alleen plaatjes worden door de overheid aangepast, maar in het magazine stond ook dat Spreuken 14:21, 'Wie zijn medemens veracht, is een zondaar, gelukkig is hij die zich bekommert om de armen', gelijk stond aan een confucianistisch gezegde. Ook werden er in het magazine delen uit de Bijbel vergeleken met die van de Chinese filosoof Zhu Bolu, die in de 17e eeuw leefde.
Praatmee