Jezus redt

God

18 juni 2019 door Patrick Simons

Bijzondere evangelisatieboodschap op bedrijventerrein Werkendam: 'Jesus Saves'

Een bijzondere reclame op het hoogste gebouw van het regionale bedrijventerrein Kop van Brabant in Werkendam. Hier staan namelijk met grote letters de woorden 'Jesus Saves' geschreven, zo meldt Altena TV.

Het nieuw aangelegde bedrijventerrein wordt langzaam maar zeker volgebouwd. Inmiddels zijn er al verschillende bedrijven die er al opereren. Firma FF Chemicals is één van die bedrijven. Het bedrijf is op het grootste kavel van het bedrijventerrein gebouwd en produceert zuren en zouten voor levensmiddelen en dierenvoeding. De directie heeft op de gevel van het gebouw, boven de firmanaam, in grote letters 'Jesus Saves' laten plaatsen.

Overigens is de directie voor de meeste christenen in Nederland zeker niet onbekend. Het betreft namelijk de familie van Ooijen waarvan Joop van Ooijen een onderdeel is. Hij is één van de directieleden. Joop van Ooijen is evangelist en vooral bekend geworden vanwege de woorden 'Jezus Redt' op het dak van zijn boerderij. Verder is hij ook de man achter Jezus Leeft, een politieke partij.


Evangelisatie
- Onverwachts preekte ds. Floor in een drukke winkelstraat: "Misschien preken we als dominees te veel ‘voor eigen publiek’"
- Erica heeft een passie voor evangelisatie: "Soms sta ik mensen huilend te woord"
- Terugluisteren: David de Vos bereidt zich voor op gevaarlijke evangelisatiereis
- Hans Tims benadrukt de grote noodzaak van evangelisatie: "Evangelisatie is het kloppende hart van God"
Meer over Evangelisatie »

Reacties

De Nederlandse letters en woorden waren weer op, veronderstel ik? Wat heeft evangelisch Nederland toch met de taal van Shakespeare? Nu ja, het zal eerder "Amerikaans-Engels" zijn. Geeft dat een meerwaarde aan je woorden? Klinkt het exotischer? Is er allure aan dat Engels verbonden en straalt dat af op de gebruiker? Ha, zegt u, het Engels is een wereldtaal. Als dat de norm is, gebruik dan Chinees.... :-)



REAGEER
De Nederlandse letters en woorden waren weer op, veronderstel ik? Wat heeft evangelisch Nederland toch met de taal van Shakespeare? Nu ja, het zal eerder "Amerikaans-Engels" zijn. Geeft dat een meerwaarde aan je woorden? Klinkt het exotischer? Is er allure aan dat Engels verbonden en straalt dat af op de gebruiker? Ha, zegt u, het Engels is een wereldtaal. Als dat de norm is, gebruik dan Chinees.... :-)



REAGEER

Praat mee

Alleen CIP+ leden kunnen reageren op artikelen. Word ook CIP+ lid, praat mee en geniet van nog veel meer voordelen!
Bekijk alle voordelen Inloggen
Vakanties
Hier adverteren?
New Faith Network
NFN Originals Films
bekijk alle originals

Beluister onze Podcast!

iTunes Stitcher Spotify