bijbel

Nieuws

31 mei 2019 door Israel Today

Jonge Israëli's helpen Bijbel­vertalers met Hebreeuws

Afgelopen zondag­avond is de tweede groep van elf jonge Israëli's afgestudeerd na een opleiding in Bijbels Hebreeuws Onderwijs. Ze bereiden zich voor om op vrijwillige basis Bijbel­vertalers, die actief zijn in het vertalen van de Bijbel in lokale talen over de hele wereld, op te leiden en te helpen.

Cursussen in het Bijbels Hebreeuws, waarbij enkele van deze laatste afgestudeerden betrokken zijn, worden in de nabije toekomst gepland voor Kenia en Ivoorkust. Er zijn contacten gelegd voor meer cursussen op de Salomonseilanden, in Togo, Nigeria, Burkina Faso en Spanje.

Dr. Samy Tioyé zei in zijn toespraak: 'We hebben op de wereld veel mensen die goed thuis zijn in het vertalen van de Bijbel uit nieuwtestamentisch Grieks. Christenen realiseren zich steeds meer dat het Nieuwe Testament gebaseerd is op de Hebreeuwse Tenach (het Oude Testament), en we hebben niet genoeg kennis of ervaring in het vertalen van Hebreeuws. Er is veel belangstelling voor het vertalen van de Bijbel vanuit het Hebreeuws, er is grote behoefte aan mensen die bedreven zijn in het Bijbels Hebreeuws om in de hele wereld mensen te helpen bij het vertalen van de Bijbel'. Dr. Tioyé is de Global Translation Advisor bij United Bible Societies.

Start het gesprek

Alleen CIP+ leden kunnen reageren op artikelen. Word ook CIP+ lid, praat mee en geniet van nog veel meer voordelen!
Bekijk alle voordelen Inloggen
Vakanties
Hier adverteren?

Beluister onze Podcast!

iTunes Stitcher Spotify