Wycliffe Bijbelvertalers voltooien 1000ste Nieuwe Testament
Een grote mijlpaal voor Wycliffe Bijbelvertalers. De 1000ste vertaling van het Nieuwe Testament is onlangs in Zuid-Soedan gepresenteerd. Dat meldt Christian Today.
De belangrijke mijlpaal is in augustus dit jaar bereikt. Toch is het pas 10% van alle talen wereldwijd bereikt met de volledige Bijbel. De resterende 90% van de talen hebben onvolledig vertaalde Bijbels die zich nog in verschillende stadia bevinden.
Kerkdienst
Russ Hersman van Wycliffe beschrijft de bijeenkomst van waar de Keliko Bijbel in Zuid-Soedan is gepresenteerd.
“De dag na de inwijding van het Nieuwe Testament was er een kerkdienst in het Bidi Bidi Vluchtelingenkamp, het op een na grootste vluchtelingenkamp ter wereld met meer dan een kwart miljoen vluchtelingen. De kerkdienst was bijna een tweede mini-toewijding”, vertelt Hersman. “Tijdens de dienst vroeg de voorganger een offer te geven. Honderden mensen stroomden naar voren.”
'Ik geef mezelf aan God'
“Waar vluchtelingen biljetten en munten vandaan hebben gehaald om een offer te geven is nog altijd een raadsel. Maar er waren velen die niets te geven hadden. Toch kwamen ze naar voren en legden hun hand in de offermand. Ze zeiden: ‘Ik geef mezelf aan de Heer’. Dat zijn de mensen voor wie de Keliko-vertaling gemaakt is.”
Praatmee