Nieuws

22 juni 2018 door Wycliffe Bijbelvertalers

Ambitieus Wycliffe wil betrokken zijn bij 140 talen

Wycliffe Bijbelvertalers Nederland kan terugkijken op een goed 2017. Dat blijkt uit het jaarverslag en de jaarrekening, die vandaag, 21 juni 2018, werden gepubliceerd. De ambitieuze zendingsorganisatie start dit jaar weer nieuwe projecten in verschillende talen.

Directeur Bram van Grootheest: "In 2018 blijven we ons volop inzetten voor het Bijbelvertaalwerk en alfabetisering en starten we in verschillende talen nieuwe projecten. Zo richten we ons in Papoea-Nieuw-Guinea op nieuwe activiteiten voor het stimuleren van Bijbelgebruik en in Benin willen we starten met de vertaling van het Nieuwe Testament in het Aguna en het Ayizo. In Ghana wordt gestart met de vertaling van het Oude Testament in het Mampruli. Daarnaast blijft Wycliffe actief met Bijbelvertaalwerk in gesloten landen. Wereldwijd is Wycliffe Bijbelvertalers Nederland betrokken bij 130 talen, in 2018 wil de organisatie groeien naar een betrokkenheid bij 140 talen."

Wycliffe Bijbelvertalers maakte een groei door qua inkomsten: er kwam ruim twaalf procent meer geld binnen dan in 2016. Ook het bedrag wat werd besteed aan de doelstelling, was hoger dan in het voorgaande boekjaar. Belangrijkste stijging waren de bestedingen aan projecten. In 2017 werd ruim € 1.5 miljoen euro besteed aan projecten van Wycliffe wereldwijd, ten opzichte van bijna € 1.2 miljoen in 2016. Bijna negentig procent van de uitgaven is gebruikt voor het Bijbelvertaalwerk en zorg voor onze 150 veldmedewerkers. De totale uitgaven waren in 2017 € 5.4 miljoen, waarvan € 4,9 miljoen voor het Bijbelvertaalwerk en de zorg voor onze veldmedewerkers.

De steun van Nederlandse christenen blijft nodig. Bram van Grootheest: "We gunnen iedereen de Bijbel in de taal van z’n hart. Dit jaar vieren we dat 400 jaar geleden het startsein werd gegeven voor de vertaling van de Bijbel in het Nederlands, de bekende Statenvertaling. 400 jaar later zijn er nog 1.636 taalgroepen die een Bijbel moeten missen in hun eigen taal. Gebed en financiële betrokkenheid vanuit Nederland zijn onmisbaar om deze geweldige uitdaging – 1.636 vertaalprojecten – mogelijk te maken."

Start het gesprek

Alleen CIP+ leden kunnen reageren op artikelen. Word ook CIP+ lid, praat mee en geniet van nog veel meer voordelen!
Bekijk alle voordelen Inloggen
Vakanties
Hier adverteren?

Beluister onze Podcast!

iTunes Stitcher