Nieuws

01 september 2010 door Rik Bokelman

"Veel dingen in de Bijbel kan je onmogelijk letterlijk nemen"

Veel christenen nemen de Bijbel "letterlijk". "Het woord letterlijk is ontzettend betrekkelijk," vertelt Willem Ouweneel. Er zijn veel dingen in de Bijbel die je onmogelijk letterlijk kan nemen, en die niemand letterlijk neemt." Zo staat er in de Bijbel dat de hele wereld eten kwam halen bij Jozef. "Dat was niet heel de wereld, maar het gebied in het Midden Oosten. Meer gebieden kenden ze niet."

Als iemand zegt dat hij alles letterlijk gelooft zoals het in de Bijbel staat, dan heeft hij er nog nooit goed over nagedacht. "De vraag is echter waar de grens ligt." Per tekst moet worden bekeken hoe het moet gelezen en verstaan dient te worden. "Zo is het ook met Genesis 1." Want alleen het woord 'uitspansel' in dit hoofdstuk kan niet 'letterlijk' worden opgevat, stelt Willem Ouweneel. "Er zitten een heleboel problemen aan het zogenaamd 'letterlijk nemen' van de Bijbel."

Klik hier en hier voor boeken over dit onderwerp.

Start het gesprek

Alleen CIP+ leden kunnen reageren op artikelen. Word ook CIP+ lid, praat mee en geniet van nog veel meer voordelen!
Bekijk alle voordelen Inloggen
Vakanties
Hier adverteren?
New Faith Network
NFN Originals Films
bekijk alle originals

Beluister onze Podcast!

iTunes Stitcher Spotify